這對簪來自浙江,除了壓模、鏨刻外還有掐絲、鎏金等工藝。這種簪子用來插在髪髻的兩側,中間的小花鏈剛好可以垂在髪髻上。


我收的簪子很少,因為以前人的簪子對我來說大多過於華麗。鎏金的銀飾就更少碰,除了過於閃亮外,鎏金雖不似燒藍嬌弱,但也會被磨掉。這簪是我剛開始接觸這些老東西時買的,那時頭髪長,平時常用檀木簪盤頭髪,看到這對聯簪時,覺得還算秀氣,所以帶了回家。這對簪應該是我的第一件鎏金飾品,但並不常使用,因為我怕鎏金被磨光,也怕簪子被我扯壞。


正面一

兩隻簪子中間以小花鏈相連,花鏈上以S鈎吊著小桃子。

正面二

花鏈是以兩組S鈎鈎住小花相連而成。

簪頭近照

圍繞著每顆珠珠的圈圈,是以細銀絲先繞成彈簧狀後再彎成圓圈。光焊這些珠珠和圈圈就不知要花多少時間。現在的金工師傅不知是否能做得出這樣的簪頭,就算能,應該也沒人願意,因為太不划算了。

鏈子

桃子很子,比小姆指的指甲還小,在這麼小的東西上還要掐絲,挺傷眼吶。

背面


這陣子大陸雪災,大家都無法進貨,本想挖點東西讓熟識的賣家出售,翻著翻著就看到了這對簪子。心想反正不太常用,就選她吧。但拿在手上把玩一陣,拍了幾張照後,愈看愈捨不得,最後又被我放回盒子中。

這對簪並不是什麼了不起的精品,但是許多小地方都製作的很仔細,看得出昔日工匠的用心。我常想,為何現代的工具進步,各種器材齊全,卻總無法做出往昔的工藝?是古老技藝失傳?或是現代人沒耐心?古時的匠人可以用一生成就幾件作品,窮一生精力只為求技藝精進;現在的工匠則大多是為了糊口,即便有興趣,也很少有人會用一生來成就少數作品,這或許是其中最大的差異。

arrow
arrow
    全站熱搜

    affairtoremember 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()